急な帰国で、スクールの継続を断念することとなり、本当に残念です。(松崎義弘さん・仁美さん)
りんか校長先生、そしてチャイナリンガスクールの先生方には大変御世話になりました。
本当にありがとうございます。
急な帰国で、スクールの継続を断念することとなり、本当に残念です。
私たち夫婦にとって、毎週1回の授業は楽しみでもあり、また知識を深める機会となって、大変充実した週末を過ごすことができました。
日本に戻ると、中国語でコミュニーケーションする場がぐっと減り、シンガポールのように習った事が日常生活で実践できなくなるのが非常に残念です。
少なくとも夫婦の間では、挨拶やとっさの一言を中国語で口ずさみ、SMSなどは中国語を使ってやりとりしていきたいと思います。
中国やシンガポール等からいらした観光客の方達に、道を訪ねられたら、中国語でご案内するなど、日本にいながらにして、 何かお役に立つことができたり、日本を知って頂ける交流ができれば良いなぁと思ってます。
中国語を使える機会、アンテナを張って実践していきたいです。
チャイナリンガスクール東京支部がないのはとっても残念ですが、りんか校長先生のご出版された本を、学校と思って、励んでいきたいと思います。
「本気で学ぶ中国語」のプレゼントありがとうございます。
すでに手元にある1冊と合わせて、2人それぞれ所有し、喧嘩することなく使えるようになります(笑)。
記念に残る贈り物ありがとうございます。
6月23日の中国語検定、頑張りたいと思います。
シンガポールの最後の良い想い出となります。
明日引越し日となっているため、余談ですが、、、授業最終日、最後の学習となった『本気で学ぶ中国語』応用会話55の例文が、「你可以帮我搬家 吗?」(引越を手伝ってくれませんか?)だったのには驚きました。
あまりにタイムリーな例文に、2人顔を合わせて、先生と一緒に思わず笑ってしまいました!
最後の授業は、実に私たちにふさわしい例文で締めくくる事ができました。
教材内容は 本当に実用的で、すぐ実生活に使えますね!
チャイナリンガスクールで経験した素晴らしいひと時を、私たちと同じように、たくさんの方達にも経験して頂きたいと願ってます。
先生方、スタッフの皆様にもどうぞよろしくお伝えくださいませ。
先日最終日に撮った写真を添付致します。
最終日当日、孫先生、李先生に残念ながらお会いできませんでしたが、くれぐれもよろしくお伝えくださいませ。
追伸:
チャイナリンガスクールのホームページに、私たちのメッセージを掲載して頂けるなんて、こちらこそ光栄です。
チャイナリンガスクールで経験した素晴らしいひと時を、私たちと同じように、たくさんの方達にも経験して頂きたいと願ってます。